Isaiah 1:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не доносите више ништавне дарове! Кâд ми се гади. Млади месеци, суботе и сазивања сабора – не подносим ваше грешне скупове.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не умножавајте безвредне приносе, кађење на које се гадим; младине и суботе, сазивање сазива, не подносим зле свечаности.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne umnožavajte bezvredne prinose, kađenje na koje se gadim; mladine i subote, sazivanje saziva, ne podnosim zle svečanosti.
Serbian CNZ
Немојте да приносите жртве безвредне и кађење ми се огади! Младине, суботом збор! Не подносим злочин и празник!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не приносите више жртве залудне; на кад гадим се; а о младинама и суботама и о сазивању скупштине не могу подносити безакоња и светковине.
Serbian Latin Version : 1865
Ne prinosite više žrtve zaludne; na kad gadim se; a o mladinama i subotama i o sazivanju skupštine ne mogu podnositi bezakonja i svetkovine.