Isaiah 11:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Обрушиће се на Филистејце на западу, заједно узимати плен од народâ на истоку. Ставиће руку на Едом и Моав, Амонци ће им бити поданици.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они ће за врат сести Филистејцима на западу; они ће заједно пленити племена на истоку; руком ће својом држати Едомце и Моавце; њима ће бити послушни потомци Амонови.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni će za vrat sesti Filistejcima na zapadu; oni će zajedno pleniti plemena na istoku; rukom će svojom držati Edomce i Moavce; njima će biti poslušni potomci Amonovi.
Serbian CNZ
Летеће ка мору за врат Филистејцима, заједно ће опленити народе источне. На Едомце и Моавце подићи ће руке своје и биће им покорни синови Амонови.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него ће сложно летети на плећа Филистејима к западу; заједно ће пленити народе источне; на Едомце и Моавце дигнуће руке своје, и синови Амонови биће им покорни.
Serbian Latin Version : 1865
Nego će složno letjeti na pleća Filistejima k zapadu; zajedno će plijeniti narode istočne; na Edomce i Moavce dignuće ruke svoje, i sinovi Amonovi biće im pokorni.