Isaiah 11:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
На њему ће почивати Дух ГОСПОДЊИ – Дух мудрости и умности, Дух савета и моћи, Дух спознања и страха од ГОСПОДА –
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На њему ће почивати Дух Господњи, Дух мудрости и разума, Дух савета и јакости, Дух знања и богобојазности.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na njemu će počivati Duh Gospodnji, Duh mudrosti i razuma, Duh saveta i jakosti, Duh znanja i bogobojaznosti.
Serbian CNZ
На њему ће почивати дух Господњи, дух мудрости и разума, дух савета и силе, дух знања и страха Господњег.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И на Њему ће почивати Дух Господњи, дух мудрости и разума, дух савета и силе, дух знања и страха Господњег.
Serbian Latin Version : 1865
I na njemu će počivati duh Gospodnji, duh mudrosti i razuma, duh savjeta i sile, duh znanja i straha Gospodnjega.