Isaiah 13:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, неће светлети звезде и њихова сазвежђа; потамнеће излазеће сунце и месец неће сјати.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
јер небеске звезде и сазвежђа њина неће више светлошћу сијати, сунце ће да згасне чим гране и месец светлост своју неће више одсјајивати;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
jer nebeske zvezde i sazvežđa njina neće više svetlošću sijati, sunce će da zgasne čim grane i mesec svetlost svoju neće više odsjajivati;
Serbian CNZ
Звезде небеске и светила неће пустити светлост своју, сунце ће се смрачити и кад излази и месец неће више светлети.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер звезде небеске и прилике небеске неће пустити светлост своју, сунце ће помрчати о рађању свом, и месец неће пустити светлост своју.
Serbian Latin Version : 1865
Jer zvijezde nebeske i prilike nebeske neće pustiti svjetlosti svoje, sunce će pomrčati o rođaju svom, i mjesec neće pustiti svjetlosti svoje.