Isaiah 14:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мислио си: ‚Попећу се на небо, уздићи свој престо изнад Божијих звезда. Седећу на саборној гори, на висовима горе Цафон.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А у свом си срцу говорио: „Попећу се на небеса, изнад звезда Божијих. Престо свој ћу подићи и сешћу на гори саборној, на ивицама севера.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A u svom si srcu govorio: „Popeću se na nebesa, iznad zvezda Božijih. Presto svoj ću podići i sešću na gori sabornoj, na ivicama severa.
Serbian CNZ
Говорио си у срцу свом: Попећу се на небеса, изнад звезда Божјих подићи ћу себи престо, сешћу на гору сабрања, на крајњем северу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А говорио си у срцу свом: Изаћи ћу на небо, више звезда Божјих подигнућу престо свој, и сешћу на гори зборној на страни северној;
Serbian Latin Version : 1865
A govorio si u srcu svom: izaći ću na nebo, više zvijezda Božijih podignuću prijesto svoj, i sješću na gori zbornoj na strani sjevernoj;