Isaiah 14:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Скршићу Асирца у мојој земљи, изгазити га на мојим горама. Његов јарам биће скинут с мога народа, његово бреме збачено с његових плећа.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Скршићу Асирца на мојој земљи, изгазићу на мојим горама. Њен ће јарам са њих пасти; њено бреме са њихових плећа.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Skršiću Asirca na mojoj zemlji, izgaziću na mojim gorama. Njen će jaram sa njih pasti; njeno breme sa njihovih pleća.“
Serbian CNZ
Уништићу Асирца у земљи својој, изгазићу га на горама својим. Скинуће се с њих јарам његов и спашће бреме с међа њихових.’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Потрћу Асирца у земљи својој, на горама својим изгазићу га; тада ће се скинути с њих јарам његов, и бреме његово с плећа њихових скинуће се.
Serbian Latin Version : 1865
Potrću Asirca u zemlji svojoj, na gorama svojim izgaziću ga; tada će se skinuti s njih jaram njegov, i breme njegovo s pleća njihovijeh skinuće se.