Isaiah 14:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, ГОСПОД над војскама је одлучио – ко ће то да осујети? Руку је испружио – ко ће да је одврати?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А кад Господ над војскама одлучи, ко ће се успротивити? Кад он руку испружи, ко ће је одвратити?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A kad Gospod nad vojskama odluči, ko će se usprotiviti? Kad on ruku ispruži, ko će je odvratiti?
Serbian CNZ
То је одлучио Господ Саваот, ко ће се супротставити? Руку његову подигнуту, ко ће уклонити?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер је Господ над војскама наумио, ко ће разбити? И Његову руку подигнуту ко ће одвратити?
Serbian Latin Version : 1865
Jer je Gospod nad vojskama naumio, ko će razbiti? i njegovu ruku podignutu ko će odvratiti?