Isaiah 14:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
које је гневно ударало народе непрекидним ударцима, које је бесно владало народима, безобзирно их прогонећи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
што је бесно тукло народе ударцима што не престајаху, што је гневно потчињавало пуке, немилице их прогонило.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
što je besno tuklo narode udarcima što ne prestajahu, što je gnevno potčinjavalo puke, nemilice ih progonilo.
Serbian CNZ
која је љуто народе тукла ударцима безбројним, гневно владала над варварима и прогонила их немилице.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Која је љуто била народе без престанка, и гневно владала над народима, и гонила немилице.
Serbian Latin Version : 1865
Koja je ljuto bila narode bez prestanka, i gnjevno vladala nad narodima, i gonila nemilice.