Isaiah 16:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Као птице које се разбеже, избачене из гнезда, такве ће бити Моавке на газовима Арнона.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Слично птици отераној, слично гнезду растуреном, биће ћерке моавске на газовима потока Арнона.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Slično ptici oteranoj, slično gnezdu rasturenom, biće ćerke moavske na gazovima potoka Arnona.
Serbian CNZ
Биће кћери моавске као птице разбежане, из гнезда отеране, на обале арнонске.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер ће бити кћери моавске на бродовима арнонским као птица која лута, отерана с гнезда.
Serbian Latin Version : 1865
Jer će biti kćeri Moavske na brodovima Arnonskim kao ptica koja luta, otjerana s gnijezda.