Isaiah 17:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, остаће нешто пабирака, као када се омлати дрво маслине, па јој на самом врху остану две-три маслинке и четири-пет њих на плодним гранама«, говори ГОСПОД, Бог Израелов.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
само ће пабирци остати; или као кад се маслина отресе: две-три зреле на врху горње гране, четири-пет на гранама дрвета — говори Господ, Бог Израиљев.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
samo će pabirci ostati; ili kao kad se maslina otrese: dve-tri zrele na vrhu gornje grane, četiri-pet na granama drveta  — govori Gospod, Bog Izrailjev.“
Serbian CNZ
Остаће у њој пабирци као кад се маслина отреса, по две-три на врху остану, а четири-пет на гранама дрвета.” Тако говори Господ, Бог Израиљев.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али ће се оставити у њој пабирци као кад се отресе маслина, па две три остану у врху, и четири пет на родним гранама, вели Господ Бог Израиљев.
Serbian Latin Version : 1865
Ali će se ostaviti u njoj pabirci kao kad se otrese maslina, pa dvije tri ostanu u vrhu, i četiri pet na rodnijem granama, veli Gospod Bog Izrailjev.