Isaiah 18:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Биће све остављене горским птицама грабљивицама и дивљим животињама: грабљивице ће на њима проводити лето, а животиње зиму.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Заједно ће бити остављени грабљивицама горским и зверима по земљи: грабљивице ће на њима летовати, и све звери земаљске зимовати.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zajedno će biti ostavljeni grabljivicama gorskim i zverima po zemlji: grabljivice će na njima letovati, i sve zveri zemaljske zimovati.
Serbian CNZ
Предају се заједно птицама горским и зверима земаљским. Грабљивице ће на њима бити лети, а звери земаљске зими.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Све ће се оставити птицама горским и зверима земаљским; и птице ће летовати на њима, а свакојаке звери земаљске зимоваће.
Serbian Latin Version : 1865
Sve će se ostaviti pticama gorskim i zvijerima zemaljskim; i ptice će ljetovati na njima, a svakojake zvijeri zemaljske zimovaće.