Isaiah 19:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Где су ти сада мудраци? Нека ти кажу и обзнане шта је ГОСПОД над војскама наумио с Египтом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Где ли су ти твоји мудраци? Нека ти дојаве и нека обзнане: Шта је Господ над војскама за Египат наумио?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gde li su ti tvoji mudraci? Neka ti dojave i neka obznane: Šta je Gospod nad vojskama za Egipat naumio?
Serbian CNZ
Где су сад мудраци твоји? Нека ти јаве и кажу шта је одлучио за Египат Господ Саваот!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Где су? Где су мудраци твоји? Нека ти кажу ако знају шта је наумио за Мисир Господ над војскама.
Serbian Latin Version : 1865
Gdje su? gdje su mudarci tvoji? Neka ti kažu ako znadu što je naumio za Misir Gospod nad vojskama.