Isaiah 2:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Обориће се поглед бахатога и људска охолост биће понижена. Тога дана једино ће се ГОСПОД узвисити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Охоли човеков поглед биће скрхан и бахатост људска понижена. Господ ће бити узвишен, он једини — у дан онај.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oholi čovekov pogled biće skrhan i bahatost ljudska ponižena. Gospod će biti uzvišen, on jedini  —  u dan onaj.
Serbian CNZ
Понизиће се охоле очи човечје и горди дух људски. Само ће Господ бити узвишен у тај дан.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Поносите очи човечје понизиће се, и висина људска угнуће се, а Господ ће сам бити узвишен у онај дан.
Serbian Latin Version : 1865
Ponosite oči čovječije poniziće se, i visina ljudska ugnuće se, a Gospod će sam biti uzvišen u onaj dan.