Isaiah 21:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пророштво о Думи: Неко ме зове из Сеира: »Осматрачу, колико је још остало од ноћи? Осматрачу, колико је још остало од ноћи?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пророштво о Думи. Дође ми зов из Сира: „Стражари, које је доба ноћи? Стражари, које је доба ноћи?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Proroštvo o Dumi. Dođe mi zov iz Sira: „Stražari, koje je doba noći? Stražari, koje je doba noći?“
Serbian CNZ
Судбина Едома. Вичу ми са Сира: „Стражару, које је доба ноћи? Стражару, које је доба ноћи?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Бреме Думи. Виче к мени неко са Сира: Стражару! Шта би ноћас? Стражару! Шта би ноћас?
Serbian Latin Version : 1865
Breme Dumi. Viče k meni neko sa Sira: stražaru! šta bi noćas? stražaru! šta bi noćas?