Isaiah 21:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Господ ми рече: »Иди, постави осматрача, нека јавља шта види.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер Господ је мени овако рекао: „Иди, постави стражара! Па што види, то нека ти јави.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer Gospod je meni ovako rekao: „Idi, postavi stražara! Pa što vidi, to neka ti javi.
Serbian CNZ
Овако ми рече Господ, Бог мој: ‘Иди, постави стражара! Оно што види, нека јави!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер овако ми рече Господ: Иди, постави стражара да ти јави шта види.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ovako mi reče Gospod: idi, postavi stražara da ti javi što vidi.