Isaiah 23:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД испружи руку над морем и затресе царства. О Ханаану издаде наредбу, да му разори тврђаве.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Руку своју на море је подигао, царства затресао. Господ је заповедио за Ханан: да се разоре тврђаве његове.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ruku svoju na more je podigao, carstva zatresao. Gospod je zapovedio za Hanan: da se razore tvrđave njegove.
Serbian CNZ
Он руку своју на море подиже и царства уздрма. Господ заповеди за Ханан да се раскопају градови његови.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Руку своју подиже на море, задрма царства; Господ је заповедио за Ханан да се раскопају градови његови.
Serbian Latin Version : 1865
Ruku svoju podiže na more, zadrma carstva; Gospod je zapovjedio za Hanan da se raskopaju gradovi njegovi.