Isaiah 23:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
У то време ће Тир бити заборављен седамдесет година, колики је животни век једног цара. А када прође седамдесет година, Тиру ће бити као блудници из песме:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И биће у онај дан, па ће Тир бити заборављен седамдесет година, као дани једног краља. После седамдесет година, Тиру ће бити као блудници из песме:
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I biće u onaj dan, pa će Tir biti zaboravljen sedamdeset godina, kao dani jednog kralja. Posle sedamdeset godina, Tiru će biti kao bludnici iz pesme:
Serbian CNZ
У тај дан Тир ће бити заборављен седамдесет година, као век једног цара. После седамдесет година Тиру ће бити као у песми о блудници:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И тада ће Тир бити заробљен седамдесет година, за век једног цара, а после седамдесет година певаће се Тиру као курви:
Serbian Latin Version : 1865
I tada će Tir biti zarobljen sedamdeset godina, za vijek jednoga cara, a poslije sedamdeset godina pjevaće se Tiru kao kurvi: