Isaiah 25:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
На овој гори ће ГОСПОД над војскама за све народе спремити гозбу од најбољих јела и одлежалих вина – од најсочнијег меса и најбољег вина.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Господ над војскама спремиће на овој гори гозбу од сала за све народе, гозбу од сала, гозбу од вина, од вина одлежалог, од мождине масне, од пречишћеног вина одлежалог.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Gospod nad vojskama spremiće na ovoj gori gozbu od sala za sve narode, gozbu od sala, gozbu od vina, od vina odležalog, od moždine masne, od prečišćenog vina odležalog.
Serbian CNZ
Припремиће Господ Саваот гозбу свим народима на гори овој, од доброг меса и чистих вина, сочног меса и цеђеног вина.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Господ ће над војскама учинити свим народима на овој гори гозбу од претила меса, гозбу од чистог вина, од претилог меса с можданима, од вина без талога.
Serbian Latin Version : 1865
I Gospod će nad vojskama učiniti svijem narodima na ovoj gori gozbu od pretila mesa, gozbu od čista vina, od pretila mesa s moždanima, od vina bez taloga.