Isaiah 26:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ти си, ГОСПОДЕ, умножио народ, умножио си народ и прославио се. Ти си проширио све границе земље.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Умножио си пук, Господе, умножио си пук, прославио си се, проширио си земљи све границе њене.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Umnožio si puk, Gospode, umnožio si puk, proslavio si se, proširio si zemlji sve granice njene.
Serbian CNZ
Умножио си варваре, Господе, умножио си варваре и себе си прославио. Проширио си све границе земаљске.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Господе, умножио си народ, умножио си народ и прославио си се, али си их загнао на све крајеве земаљске.
Serbian Latin Version : 1865
Gospode, umnožio si narod, umnožio si narod i proslavio si se, ali si ih zagnao na sve krajeve zemaljske.