Isaiah 27:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
У данима који долазе, Јаков ће се укоренити, Израел пропупети и процветати и плодовима испунити цео свет.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Иде време, Јаков ће се укоренити, Израиљ ће се разгранати и процветати, и они ће плодовима лице света прекрити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ide vreme, Jakov će se ukoreniti, Izrailj će se razgranati i procvetati, i oni će plodovima lice sveta prekriti.
Serbian CNZ
Касније ће се укоренити Јаков, процветаће и израшће Израиљ, и сав свет плодовима ће напунити.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Једном ће се укоренити Јаков, процветаће и узрасти Израиљ, и напуниће васиљену плодом.
Serbian Latin Version : 1865
Jednom će se ukorijeniti Jakov, procvjetaće i uzrasti Izrailj, i napuniće vasiljenu plodom.