Isaiah 28:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
дух правде ономе ко седи на судијској столици и снага онима који одбијају напад код капије.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
дух праведни судија на суду, и сила оном који одбија нападе на вратнице.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
duh pravedni sudija na sudu, i sila onom koji odbija napade na vratnice.
Serbian CNZ
Он ће бити дух правице оном који седи да би судио и храброст онима који напад на врата одбијају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дух суда ономе који седи да суди, и сила онима који узбијају бој до врата.
Serbian Latin Version : 1865
I duh suda onome koji sjedi da sudi, i sila onima koji uzbijaju boj do vrata.