Isaiah 29:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Понизни ће се опет радовати у ГОСПОДУ, убоги се радовати у Свецу Израеловом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И опет ће се понизни радовати у Господу, најбеднији ће клицати Светитељу Израиљеву,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I opet će se ponizni radovati u Gospodu, najbedniji će klicati Svetitelju Izrailjevu,
Serbian CNZ
Паћеници ће се веома Господу радовати и најбезбеднији међу људима клицаће Свецу Израиљевом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кротки ће се веома радовати у Господу, и ништи између људи веселиће се са Свеца Израиљевог.
Serbian Latin Version : 1865
I krotki će se veoma radovati u Gospodu, i ništi između ljudi veseliće se sa sveca Izrailjeva.