Isaiah 3:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нарицаће и туговати твоје капије; седећеш на земљи без игде ичега.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На вратницама твојим ће се кукати и туговати, на земљи ћеш седети напуштена.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na vratnicama tvojim će se kukati i tugovati, na zemlji ćeš sedeti napuštena.
Serbian CNZ
Туговаће и жалиће врата њихова, напуштена на земљи ће лежати.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И тужиће и плакаће врата његова, а он ће пуст лежати на земљи.
Serbian Latin Version : 1865
I tužiće i plakaće vrata njegova, a on će pust ležati na zemlji.