Isaiah 30:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
На свакој високој гори и на сваком високом брду тећи ће потоци воде на дан великога покоља, када попадају куле.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И на свакој гори и на свакој узвишици биће потока и токова, у дан силнога покоља кад се куле буду рушиле.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I na svakoj gori i na svakoj uzvišici biće potoka i tokova, u dan silnoga pokolja kad se kule budu rušile.
Serbian CNZ
На свакој гори високој, а на сваком брду уздигнутом биће потоци воде текуће. У дан силног покоља, кад куле попадају,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И на свакој гори високој и на сваком хуму високом биће извори и потоци, кад буде покољ велики, кад попадају куле.
Serbian Latin Version : 1865
I na svakoj gori visokoj i na svakom humu visokom biće izvori i potoci, kad bude pokolj veliki, kad popadaju kule.