Isaiah 30:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сваки ударац казненог штапа који ГОСПОД спусти на Асирце док с њима буде ратовао биће уз даире и лире.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И кад год удари палица одређена којом ће се Господ одморити на њему, с бубњевима и харфама, у борбеним покличима, против њега он се бори.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I kad god udari palica određena kojom će se Gospod odmoriti na njemu, s bubnjevima i harfama, u borbenim pokličima, protiv njega on se bori.
Serbian CNZ
Кад год га удари штап казнени којим га Господ удара, нека се огласе бубњеви и харфице! Господ ће се против њега борити жестоко!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И куда год прође палица поуздана, којом ће Господ навалити на њ, биће бубњи и гусле, и ратовима жестоким ратоваће на њих.
Serbian Latin Version : 1865
I kuda god prođe palica pouzdana, kojom će Gospod navaliti na nj, biće bubnji i gusle, i ratovima žestokim ratovaće na njih.