Isaiah 30:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Египту, чија је помоћ ништавна и бескорисна, па га зовем »Рахав, дангуба«.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато што је египатска помоћ празна и ништавна, због тога сам их назвао: „Изнемогла Рава.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato što je egipatska pomoć prazna i ništavna, zbog toga sam ih nazvao: „Iznemogla Rava.“
Serbian CNZ
Празна је и ништавна помоћ Египта. Зато ја вичем о њој: „Силна, али празна!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер ће Мисирци узалуд и напразно помагати; зато вичем о том: јачина им је да седе с миром.
Serbian Latin Version : 1865
Jer će Misirci uzalud i naprazno pomagati; zato vičem o tom: jačina im je da sjede s mirom.