Isaiah 31:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али и он је мудар и може да навали несрећу. Он своје речи не повлачи. Устаће против куће злих, против оних који помажу зликовцима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ипак, он је мудар и навалиће зло, и неће преиначити што је рекао, те ће устати против дома зликовачког и против помоћи од преступника.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ipak, on je mudar i navaliće zlo, i neće preinačiti što je rekao, te će ustati protiv doma zlikovačkog i protiv pomoći od prestupnika.
Serbian CNZ
Међутим, и он је био мудар. Донеће несрећу да не порекне претње своје. Устаће на дом зликоваца и на оне који зло помажу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али је и он мудар, и навући ће зло, и неће порећи своје речи, него ће устати на дом неваљалих људи и на оне који помажу онима који чине безакоње.
Serbian Latin Version : 1865
Ali je i on mudar, i navući će zlo, i neće poreći svoje riječi, nego će ustati na dom nevaljalijeh ljudi i na one koji pomažu onima koji čine bezakonje.