Isaiah 32:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Правда ће пребивати у пустињи, а праведност живети на њиви.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тад ће у пустињи становати право, а у воћњаку боравити праведност.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tad će u pustinji stanovati pravo, a u voćnjaku boraviti pravednost.
Serbian CNZ
Тада ће право у пустињи становати, а праведност у врту боравити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада ће суд становати у пустињи, и правда ће стајати на њиви.
Serbian Latin Version : 1865
Tada će sud stanovati u pustinji, i pravda će stajati na njivi.