Isaiah 33:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Очи ће ти гледати цара у његовој лепоти и посматрати земљу која се простире далеко.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Очи твоје гледаће цара у лепоти његовој, посматраће земљу области далеких.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oči tvoje gledaće cara u lepoti njegovoj, posmatraće zemlju oblasti dalekih.
Serbian CNZ
Величанство цара гледаће очи твоје, гледаћеш земљу непрегледну.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Очи ће ти видети цара у красоти његовој, гледаће земљу далеку.
Serbian Latin Version : 1865
Oči će ti vidjeti cara u krasoti njegovoj, gledaće zemlju daleku.