Isaiah 34:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Потражите у свитку ГОСПОДЊЕМ и прочитајте: ниједан од ових неће изостати, ниједан неће бити без свог пара. Јер, његова уста су заповедила, његов Дух их је окупио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Истражујте у Књизи Господњој, и читајте: Ниједно од њих недостајати неће, мужјак женки неће зафалити, зато што су уста моја тако заповедила, и Дух његов тако их је сакупио;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Istražujte u Knjizi Gospodnjoj, i čitajte: Nijedno od njih nedostajati neće, mužjak ženki neće zafaliti, zato što su usta moja tako zapovedila, i Duh njegov tako ih je sakupio;
Serbian CNZ
Истражујте у књизи Господњој и читајте! Ништа од овог неће изостати. Уста његова су заповедила и сабрао их дух његов.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тражите у књизи Господњој и читајте, ништа од овог неће изостати и ниједно неће бити без другог; јер шта кажем, Он је заповедио, и Дух ће их Његов сабрати.
Serbian Latin Version : 1865
Tražite u knjizi Gospodnjoj i čitajte, ništa od ovoga neće izostati i nijedno neće biti bez drugoga; jer što kažem, on je zapovjedio, i duh će ih njegov sabrati.