Isaiah 35:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ће се расцветати, силно се радовати и клицати од радости. Даће јој се слава Либана, сјај Кармела и Шарона. Видеће Славу ГОСПОДЊУ, сјај Бога нашега.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека бујно цвати цват, и нека још кличе од радости и певања. Њој је дана слава ливанска, красота кармилска и саронска. Они ће гледати славу Господњу, красоту Бога нашега.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka bujno cvati cvat, i neka još kliče od radosti i pevanja. Njoj je dana slava livanska, krasota karmilska i saronska. Oni će gledati slavu Gospodnju, krasotu Boga našega.
Serbian CNZ
Нека цвета цветом бујним, нека се весели и радује. Даће јој се слава Ливана, красота Кармила и Сарона. Они ће видети славу Господњу и красоту Бога нашег.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Процветаће обилно, и веселиће се радујући се и попевајући; слава ливанска даће јој се и красота кармилска и саронска; та ће места видети славу Господњу, красоту Бога нашег.
Serbian Latin Version : 1865
Procvjetaće obilno, i veseliće se radujući se i popijevajući; slava Livanska daće joj se i krasota Karmilska i Saronska; ta će mjesta vidjeti slavu Gospodnju, krasotu Boga našega.