Isaiah 37:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Кога си вређао и кога хулио? На кога си викао и бахато га гледао? Зар на Свеца Израеловог!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кога си ружио и вређао? На кога си гласно викао и охоли поглед дизао? На Свеца Израиљева!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Koga si ružio i vređao? Na koga si glasno vikao i oholi pogled dizao? Na Sveca Izrailjeva!
Serbian CNZ
Коме си се ругао и на кога си хулио? Против кога си глас подигао и подизао очи охоле? На Свеца Израиљевог!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кога си ружио и хулио? И на кога си подигао глас? И подигао увис очи своје? На Свеца Израиљевог.
Serbian Latin Version : 1865
Koga si ružio i hulio? i na koga si podigao glas? i podigao uvis oči svoje? Na sveca Izrailjeva.