Isaiah 37:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је главни саветник чуо да је асирски цар отишао из Лахиша, он се повуче и оде у Ливну, где нађе цара како ратује против ње.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад се Равсак вратио, нашао је асирског цара како ратује с Ливном; чуо је, наиме, да је напустио Лахис.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad se Ravsak vratio, našao je asirskog cara kako ratuje s Livnom; čuo je, naime, da je napustio Lahis.
Serbian CNZ
Равсак се врати и затече цара асирског како опседа Ливну, јер је чуо да је он отишао од Лахиша.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И тако вративши се Равсак нађе цара асирског где бије Ливну, јер беше чуо да је отишао од Лахиса.
Serbian Latin Version : 1865
I tako vrativši se Ravsak nađe cara Asirskoga gdje bije Livnu, jer bješe čuo da je otišao od Lahisa.