Isaiah 37:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Санхериб доби вест да је Тирхака, цар Куша, кренуо да зарати с њим. Када је то чуо, посла гласнике Езекији, рекавши им:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чуо је, наиме, да Тирака, кушки цар, говори: „Изашао је да ратује с тобом.“ Кад је то чуо, послао је гласнике Језекији говорећи:
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čuo je, naime, da Tiraka, kuški car, govori: „Izašao je da ratuje s tobom.“ Kad je to čuo, poslao je glasnike Jezekiji govoreći:
Serbian CNZ
Он је био чуо да је египатски цар Тирака кренуо против њега. Тад он упути посланике Језекији да му поруче:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он чу за Тираку цара хуског где казаше: Иде да се бије с тобом. И чувши посла посланике к Језекији говорећи:
Serbian Latin Version : 1865
A on ču za Tiraku cara Huskoga gdje kazaše: ide da se bije s tobom. I čuvši posla poslanike k Jezekiji govoreći: