Isaiah 38:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Господе, од тога човек живи и мој дух и у томе живот налази. Здравље си ми вратио и дао ми да живим.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господару, на њима они живе и живот духа мог је за све у њима. А ти ћеш ме излечити и живот ми вратити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospodaru, na njima oni žive i život duha mog je za sve u njima. A ti ćeš me izlečiti i život mi vratiti.
Serbian CNZ
Господе мој! Кроз то се обнавља. Кроз то живи дух мој. Ти ћеш ме исцелити и сачувати.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Господе, о том се живи и у том је свему живот духа мог, исцелио си ме и сачувао у животу.
Serbian Latin Version : 1865
Gospode, o tom se živi i u tom je svemu život duha mojega, iscijelio si me i sačuvao u životu.