Isaiah 38:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Исаија је био рекао: »Направите облог од згњечених смокава и привијте га на чир, па ће оздравити.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Исаија беше рекао: „Нека донесу облог од смокава и привију на чир и оздравиће.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Isaija beše rekao: „Neka donesu oblog od smokava i priviju na čir i ozdraviće.“
Serbian CNZ
Онда Исаија рече да узму венац од сувих смокава и да ставе на оток, па да оздрави.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Исаија беше рекао да узму груду сувих смокава и превију на оток, те ће оздравити.
Serbian Latin Version : 1865
A Isaija bješe rekao da uzmu grudu suhih smokava i priviju na otok, te će ozdraviti.