Isaiah 42:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД корача у бој као ратник, као војник распирује свој гнев. Снажно извикује бојни поклич и снагу показује на непријатељима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Као јунак Господ ступа, као ратник он се разјарио, Он кликће и уз то виче, на непријатеље се своје устремио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kao junak Gospod stupa, kao ratnik on se razjario, On klikće i uz to viče, na neprijatelje se svoje ustremio.
Serbian CNZ
Господ излази као јунак, као ратник се разгорева, узвикује и кличе, надјачава непријатеље своје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Господ ће изаћи као јунак, подигнуће ревност своју као војник, викаће и кликовати, надвладаће непријатеље своје.
Serbian Latin Version : 1865
Gospod će izaći kao junak, podignuće revnost svoju kao vojnik, vikaće i klikovati, nadvladaće neprijatelje svoje.