Isaiah 42:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Опустошићу горе и брегове и сасушити све њихово растиње. Реке ћу претворити у исушену земљу, а језерца исушити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сасушићу горе и брегове, и спарушити све биљке по њима, и претворити реке у вртаче, и мочваре ја ћу исушити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sasušiću gore i bregove, i sparušiti sve biljke po njima, i pretvoriti reke u vrtače, i močvare ja ću isušiti.
Serbian CNZ
Опустићу горе и брегове, осушићу сваку травку њихову. Начинићу од река ливаде и исушићу језера.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Опустећу горе и брегове, и сваку траву на њима осушићу, и од река ћу начинити острва, и језера ћу исушити.
Serbian Latin Version : 1865
Opustiću gore i bregove, i svaku travu na njima osušiću, i od rijeka ću načiniti ostrva, i jezera ću isušiti.