Isaiah 43:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Заборавите шта је било пре, не размишљајте о прошлости.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Не спомињите оно што је давнашње, не мислите на оно што је застарело.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Ne spominjite ono što je davnašnje, ne mislite na ono što je zastarelo.
Serbian CNZ
„Не спомињите оно што се збило, нити мислите на оно што је прошло.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не помињите шта је пре било и не мислите о старим стварима.
Serbian Latin Version : 1865
Ne pominjite što je prije bilo i ne mislite o starijem stvarima.