Isaiah 43:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ниси ми доносио овце за паљенице, ниси ми част указивао кланим жртвама. Нисам те оптерећивао житним жртвама, ни додијавао ти тражећи кâд.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ниси ми приносио овцу на свеспалницу, ниси ме прослављао приносећи жртве; а ја те нисам терао да приносиш приносе, нити сам ти досађивао да ми кадиш;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nisi mi prinosio ovcu na svespalnicu, nisi me proslavljao prinoseći žrtve; a ja te nisam terao da prinosiš prinose, niti sam ti dosađivao da mi kadiš;
Serbian CNZ
Ниси ми приносио јагањце за спаљеницу и ниси ме жртвама прослављао, нити сам ти кађење тражио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ниси ми принео јагњета на жртву паљеницу, и жртвама својим ниси ме почастио; нисам те нагонио да ми служиш приносима, нити сам те трудио да ми кадиш.
Serbian Latin Version : 1865
Nijesi mi prinio jagnjeta na žrtvu paljenicu, i žrtvama svojim nijesi me počastio; nijesam te nagonio da mi služiš prinosima, niti sam te trudio da mi kadiš.