Isaiah 43:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, ја сам ГОСПОД, твој Бог, Светац Израелов, твој Спаситељ. Египат дајем као откупнину за тебе, Куш и Севу у замену за тебе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
јер ја сам Господ, Бог твој, Израиљев Светитељ, твој Спаситељ. Да тебе откупим, дајем Египат; уместо тебе дајем Куш и Севу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
jer ja sam Gospod, Bog tvoj, Izrailjev Svetitelj, tvoj Spasitelj. Da tebe otkupim, dajem Egipat; umesto tebe dajem Kuš i Sevu.
Serbian CNZ
Ја сам Господ, Бог твој, Светац Израиљев, спаситељ твој. Дао сам у откуп за тебе Египат, Етиопију и Севу место тебе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер сам ја Господ, Бог твој, Светац Израиљев, Спаситељ твој; дадох у откуп за те Мисир, Етиопску и Севу место тебе.
Serbian Latin Version : 1865
Jer sam ja Gospod, Bog tvoj, svetac Izrailjev, spasitelj tvoj; dadoh u otkup za te Misir, Etiopsku i Sevu mjesto tebe.