Isaiah 44:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Дрводеља мери ужетом, писаљком црта лик, па га деље длетима и обележава шестаром. Направи га по људском лику, дâ му лепоту човека, да стоји у храму.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Обликује дрво, узима меру, писаљком га обележава, обрађује га длетом, оцртава га шестаром, и деље га по узору на људски лик, као лепоту људску, да буде постављен у дому.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oblikuje drvo, uzima meru, pisaljkom ga obeležava, obrađuje ga dletom, ocrtava ga šestarom, i delje ga po uzoru na ljudski lik, kao lepotu ljudsku, da bude postavljen u domu.
Serbian CNZ
Столар растеже траку, писаљком бележи, теше, заобљује и израђује лик човека лепог обличја да стоји у храму.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Дрводеља растеже врпцу и бележи црвенилом, теше и заокружује, и начиња као лик човечји, као лепог човека, да стоји у кући.
Serbian Latin Version : 1865
Drvodjelja rasteže vrvcu i bilježi crvenilom, teše i zaokružuje, i načinja kao lik čovječji, kao lijepa čovjeka, da stoji u kući.