Isaiah 44:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Од остатка направи бога, свог идола, пада пред њим и клања му се. Моли му се и говори: ‚Спаси ме, јер ти си мој бог.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А од остатка прави бога, идола свога; пада пред њим ничице и клања му се и моли му се: „Избави ме, јер ти си мој бог.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A od ostatka pravi boga, idola svoga; pada pred njim ničice i klanja mu se i moli mu se: „Izbavi me, jer ti si moj bog.“
Serbian CNZ
Остатком од тога гради бога, кип идолски, пада пред њим ничице, клања му се, моли му се и говори: „Избави ме јер си ти бог мој!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А од остатка гради бога, резан лик свој, пада пред њим на колена и клања се, и моли му се и говори: Избави ме, јер си ти бог мој.
Serbian Latin Version : 1865
A od ostatka gradi boga, rezan lik svoj, pada pred njim na koljena i klanja se, i moli mu se i govori: izbavi me, jer si ti bog moj.