Isaiah 44:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
који каже за Кира: »Он је мој пастир и извршиће све што желим. Он ће рећи за Јерусалим: ‚Нека се обнови‘ и за Храм: ‚Нека му се поставе темељи.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
’Пастиру мој’ — говорим Киру, и он ће све моје жеље испунити. ’Сагради се!’ — говориће Јерусалиму, а Дому: ’Утемељи се!’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
’Pastiru moj’  —  govorim Kiru, i on će sve moje želje ispuniti. ’Sagradi se!’  —  govoriće Jerusalimu, a Domu: ’Utemelji se!’“
Serbian CNZ
Говорим Киру: ‘Ти си пастир мој’, и он ће извршити све намере моје. Казаће Јерусалиму: ‘Сагради се!’ и храму: ‘Утемељи се!’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Говорим Киру: Пастир си мој; и извршиће сву вољу моју, и казаће Јерусалиму: Сазидаћеш се, и цркви: Основаћеш се.
Serbian Latin Version : 1865
Govorim Kiru: pastir si moj; i izvršiće svu volju moju, i kazaće Jerusalimu: sazidaćeš se; i crkvi: osnovaćeš se.