Isaiah 44:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не дрхтите, не бојте се. Зар то нисам ја још давно објавио и прорекао? Ви сте ми сведоци. Има ли Бога осим мене? Не, нема друге Стене, ни за једну не знам.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не плашите се и не бојте се: нисам ли вам одавно објавио и најавио? И ви сте моји сведоци: има ли Бога осим мене? Не, нема Стене за коју ја знам.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne plašite se i ne bojte se: nisam li vam odavno objavio i najavio? I vi ste moji svedoci: ima li Boga osim mene? Ne, nema Stene za koju ja znam.“
Serbian CNZ
Не плашите се и не бојте се! Зар вам нисам одавно објавио и открио? Ви сте ми сведоци: има ли бога осим мене? Нема ни ослонца, колико ја знам.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не бојте се и не плашите се; нисам ли ти давно казао и објавио? Ви сте ми сведоци; има ли Бога осим мене? Да, нема стене, не знам ни једне.
Serbian Latin Version : 1865
Ne bojte se i ne plašite se; nijesam li ti davno kazao i objavio? vi ste mi svjedoci; ima li Bog osim mene? Da, nema stijene, ne znam ni jedne.