Isaiah 45:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Израела ће ГОСПОД спасти вечним спасењем; нећеш бити постиђен ни икад више извргнут срамоти.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ ће спасти Израиља спасењем вечним, нећете се постидети, и до векова вечних нећете се осрамотити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod će spasti Izrailja spasenjem večnim, nećete se postideti, i do vekova večnih nećete se osramotiti.
Serbian CNZ
Господ ће избавити Израиљ спасењем вечним. Нећете се постидети ни посрамити у све векове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Израиља ће спасти Господ спасењем вечним, нећете се постидети нити ћете се осрамотити довека.
Serbian Latin Version : 1865
A Izrailja će spasti Gospod spasenjem vječnijem, nećete se postidjeti niti ćete se osramotiti dovijeka.