Isaiah 45:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Самим собом се заклех, моја уста изрекоше праведну реч и неће је опозвати. Свако колено ће се савити преда мном и сваки језик се заклети на верност.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Заклињем се самим собом: из мојих уста излази реч праведна и нећу је опозвати: да ће се преда мном свако колено савити, сваки језик мноме заклињати.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zaklinjem se samim sobom: iz mojih usta izlazi reč pravedna i neću je opozvati: da će se preda mnom svako koleno saviti, svaki jezik mnome zaklinjati.
Serbian CNZ
Собом сам се заклео да излази истина из уста мојих, реч неопозива. Свако ће се колено пресавити и сваки језик заклињати.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Собом се заклех; изађе из уста мојих реч праведна, и неће се порећи, да ће им се поклонити свако колено, и заклињати се сваки језик,
Serbian Latin Version : 1865
Sobom se zakleh; izide iz usta mojih riječ pravedna, i neće se poreći, da će im se pokloniti svako koljeno, i zaklinjati se svaki jezik,