Isaiah 45:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Говориће: ‚Само у ГОСПОДУ су праведност и снага.‘« Сви који су били бесни на њега, доћи ће к њему и бити постиђени.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
’Само у Господу имам — вели — праведност и снагу.’“ К њему ће доћи и стидеће се сви који су беснели против њега.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
’Samo u Gospodu imam  —  veli  — pravednost i snagu.’“ K njemu će doći i stideće se svi koji su besneli protiv njega.
Serbian CNZ
Они ће говорити: ‘Само је у Господу победа и снага!’ Њему ће доћи постиђени сви који су се на њега гневили.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И говориће: У Господу је правда и сила; к Њему ће доћи; али ће се посрамити сви који се гневе на Њ.
Serbian Latin Version : 1865
I govoriće: u Gospodu je pravda i sila; k njemu će doći; ali će se posramiti svi koji se gnjeve na nj.