Isaiah 45:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ради свога слуге Јакова и Израела, изабранога мога, позивам те по имену и дајем ти почасни назив, иако ме не знаш.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ради слуге свога Јакова, и изабраника Израиља, и тебе позвах по имену, наименовах те, иако ме ниси знао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Radi sluge svoga Jakova, i izabranika Izrailja, i tebe pozvah po imenu, naimenovah te, iako me nisi znao.
Serbian CNZ
због слуге свога, Јакова, и Израиља, изабраника свог. По имену сам тебе позвао, именом од миља, мада ме ниси познавао.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ради слуге свог Јакова и Израиља изабраника свог прозвах те именом твојим и презименом, премда ме не знаш.
Serbian Latin Version : 1865
Radi sluge svojega Jakova i Izrailja izbranika svojega prozvah te imenom tvojim i prezimenom, premda me ne znaš.