Isaiah 46:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Са истока позивам птицу грабљивицу, за свој наум човека из далеке земље. Рекао сам, и извршићу; наумио сам, и учинићу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Позваћу са истока грабљивицу, из далеке земље човека по одлуци својој. Што рекох, то ћу и довести. Што исказах, то ћу учинити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pozvaću sa istoka grabljivicu, iz daleke zemlje čoveka po odluci svojoj. Što rekoh, to ću i dovesti. Što iskazah, to ću učiniti.
Serbian CNZ
Позивам орла са истока и из далеке земље човека који ће извршити одлуку моју. Што рекох, испунићу, што наумих, учинићу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зовем с истока птицу и из далеке земље човека који ће извршити шта сам наумио. Рекох и довешћу то, наумих и учинићу.
Serbian Latin Version : 1865
Zovem s istoka pticu i iz daljne zemlje čovjeka koji će izvršiti što sam naumio. Rekoh i dovešću to, naumih i učiniću.